天照

  • 首页
  • 关于
    • 荣誉,奖项和出版物
  • 在线教学
  • 画廊
  • 随笔
  • 书
  • 博客
  • 染料样本
你在这里: 首页 / 的档案 所有旅行帖子 / 东南亚 / 老挝 / ang Prabang

2003年1月27日 通过 天照

Heading to ang Namtha,craftwork, royal palace, snake soup

Well, today I decided to wander about 镇, visit the craft shops, and do the mandatory museum/temple tour. I discovered, not to my enormous surprise, that the vast majority of 纺织品 shops are selling tourist schlock, and that very few Lao shopkeepers speak English well enough to authenticate the “real” pieces for me.

但是,我确实在批次中找到了一颗宝石:OckPopToc(或任何名称* 真实ly *是),这是一个由英国妇女经营的老挝天然染色纺织合作社。我与她就一百万个主题进行了长时间的交谈,明天将委托一个采样器。这件作品将包含尽可能多的编织技术/图案以及尽可能多的天然染料颜色–basically, a summary of Lao 编织. I have no idea how much this is going to cost me, 但是我 think it will be worthwhile…我还将尝试说服她让我在织布机上玩耍。

I’ve还发现老挝的银器非常精致–比泰国,柬埔寨或越南要好。一世’到目前为止,我们已经看过五到六种不同的技巧,包括所有越南/柬埔寨/泰国风格,以及一些老挝特色。他们也有最*华丽*的剑–三英尺长的数字,精心制作的银色剑鞘和剑柄。刀片是在制刀村手工打磨的。他们’暂时不在我的联赛中(200-400美元,视长度而定),但非常漂亮。

(请记住,他们’剑不是很好–blades aren’t sharp and won’t hold an edge, etc.–but they’银匠的惊人壮举。)

鸦片重量也很受欢迎–大小不一的银色或普通金属制的小型铸造动物(通常是大象或水牛)。据说他们’过去常常称出少量的鸦片,但是最近’重新出售给游客。鸦片管也到处都是–蚀刻的骨头,雕刻的皂石,精美的银。 (您可以’不能说鸦片是北方的主要经济作物,可以吗? ðŸ〜‰)

我也去了皇宫。它’s, um, confused. Imagine, if you will, a nice colonial French villa. Now, make about half the rooms simple, understated French colonial, and the other half bright red walls overlaid with glass mosaic people and covered in gold leaf, a la Chinese temples. (Some rooms are mixed, which is every bit as horrifying as you think it is.) Stick a nice crystal chandelier in the middle of the most 亚洲n room (the throne room). 那’s the Royal Palace.

(奇怪的是,他们在墙壁上摆着一系列画作,讲述了一个古老的老挝王子的故事。显然,作为一个小男孩,他在分发施舍的同时给了国家’神圣的白色大象走到乞g那里。这激怒了要求流放他的人,于是他和家人一起被送入丛林,以作为隐士生活(像他一样捐出了他的所有财产)。经过多年的努力,他的妻子梦见一个商人来偷她的两个孩子,所以恳请王子在出丛林时多加照顾。

果然,她一走,一个邪恶的商人就想为他的家庭提供奴隶,并问王子为他的孩子。尽管他的妻子’为答应,王子迅速放弃了他的孩子们(孩子们逃跑并躲藏起来,但王子让他们与商人一起离开了)。当妻子回来时,发现孩子们不见了,一个超自然的人出现了,并要求王子交出他的妻子。王子迅速将他的妻子献给了那个存在者,然后妻子将她还给了她,并奖励/祝福了他们俩。

Meanwhile, the merchant lost his way, wound up in the capital 市, where the king recognized his grandkids, acknowledged them, and sent out an order to bring the prince back from exile. The king resigned, the prince became king, and they all lived happily ever after.)

我怀疑这个故事的某些部分在翻译中迷了路。 ðŸ™,或者是’这是我最奇怪的故事之一’听说过。我的意思是,您是否*想要*一个像这样的人来管理您的王国?–但是,哦。这是老挝…

那’在皇宫/博物馆中有关它的内容;它’s full of some 真实ly bizarre things, like three copies of the keys to Tokyo, the key of Los Angeles, Washington DC, etc.–将任何钥匙移交给任何来访的王子。在早期,理查德·尼克松还向老挝人民赠送了两块月球岩石’70年代。考虑到美国当时正轰炸老挝,这看起来真的很奇怪。

Speaking of which, it turns out my 指南 can’t go to ang Namtha with me: his mom, as it turns out, was wounded 通过 shrapnel or something during the American bombing, which embedded in her kidney. so now she has kidney problems, bad enough that she’在医院。他们想对她进行手术以去除嵌入的物体(他们在X光片上看到了),但是他们可以’负担不起手术,所以他们给了他一张药品清单给她。他们能’也负担不起药物,所以他’明天要去乡下为她找药(我认为药用植物–药房都在城市)。

所以无论如何,他可以’t go, but he’s giving me contact info for a friend of his (who can act as 指南), and a list of 编织村 s near ang Namtha. Sounds pretty cool to me…

噢,是的,我今天尝试了蛇汤。显然他们喝了它可以改善健康:我当然希望它可以改善他们的健康,因为这些东西的味道就像是,嗯….let’s see…沟渠水/原污水与洗洁精和奎宁混合。我的意思是“真的”是卑鄙的。老鼠和蝎子的味道都好得多。

(我不知道他们在里面放了什么…蛇的味道应该像鸡肉,所以我怀疑有些奇怪的香料有错。)

今天在夜市,我也看到他们卖烤猪…头部整齐地扁平,伸到腿旁,其中包括弯曲的蹄子。全部烤成美味开胃,酥脆的棕色…我在午后的阳光下拍了些照片,它们很漂亮。我什么也没吃’的头,我也没有尝试也要出售的内脏。实验确实有其局限性… 😉

然后’s it for today’的报告。明天我’m poking around ang Prabang a bit more, then taking the night bus to ang Namtha, where I’我会在一些村庄附近戳戳,然后花四天漂流到泰国。

去睡觉了–

田

提起下: 所有旅行帖子, 老挝, ang Prabang, 东南亚

2003年1月26日 通过 天照

编织,制刀

好。今天是官方纺织品过剩日。 (你们当中谁在摇晃“tien”作为过量单位,以毫米为单位衡量标准行为? ðŸ〜‰)我 ’我们购买了三幅华丽的机织丝绸挂毯(两幅100%天然染色!),半公斤的天然染色卷筒真丝,半磅的未染色卷筒真丝,以及(踢脚)36磅″编织芦苇与两组捆绑的杂物。这听起来似乎不是一个坏主意,直到您问自己一个地球人如何邮寄36″芦苇从老挝回家吗?如果你没有’丝毫线索,我也没有。我想我’最终会弄清楚。 ðŸ〜‰

另一方面,我对挂毯一无所知。他们’重新全部2-3码长,编织得很好,也很漂亮。他们还展示了相当广泛的纺织技术和图案–挂毯编织,辅助纬纱,十或十二种不同的天然染料颜色以及许多不同的传统图案。一世’m still looking for good pieces, but as my 指南 from today has agreed to take me up north and show me around ang Namtha (his home province), I may wait and buy them from the actual hilltribe weavers (it will probably be cheaper).

当然,我会尽可能地照相。

今天我和一家纺织品商店的家伙一起去了,那家伙原来是这个21岁的织布工,他正在学习英语,或者试图学习英语。在当地大学学习英语每月需要花费20美元,而他在其工作的商店只付给他15美元/月(加上房间/木板),所以他基本上要工作两个月,然后学习一个。同时,他尝试着尽可能多地学习。

Running around with me, of course, is an excellent chance to practice his English. 那 plus I’m paying him a reasonable rate for a Lao 指南, about $6/day–他月薪的40%。 (如果您发现汇率存在重大差距,那是完全正确的。我今天为纺织品支付的费用将支付他将近一年的薪水–一个发人深省的想法。 (我仍然不悔改–它们*真的*很好玩。))

无论如何,今天他带我到了各个编织场和天然染料场。它们都是游客陷阱,但它们是质量各异的游客陷阱:“weaving village”是完全的schlock(具有强硬的销售策略),但是其中一个天然染料中心具有一些出色的功能–博物馆的质量,也许比之下低一些。所有人都有演示现场织造和天然染色–nothing 我没有’以前没有看到过,尽管有一个靛蓝染缸真的很酷。几乎充满了真正的靛蓝糊!并且,以一定数量的靛蓝为例,他们必须至少从半吨靛蓝叶子开始(更可能是一吨)。我希望我能看到他们对其进行处理。

但是,我*尝试*使用老挝织机!真的很棒我只丢了几步–it’比看起来更棘手–but my 指南 talked to his friend, and she offered to teach me to weave! She estimated that it would take about a week for her to teach me, and 我没有’t got that much time, but if I make it back to 老挝 at the end of the 印度 trip, I may come back here. (I suspect my 指南 would be more than happy to teach me, too–他家里有一台织机–but I’我对此很小心。我在亚洲单身汉的经历是,他们迟早会发展个人兴趣–一个星期可能已经进入危险区域了。)

看老挝的纺织品很有趣。乍一看,它们看起来都很棒–比任何东西都要好’s made in the U.S.–但是过了一会儿,他们开始分类为游客schlock,更好的游客schlock和精美的棋子。游客schlock看起来与您在曼谷可以买到的便宜的聚酯钻头一样–其中一些*是*便宜的聚酯纤维。 (无论如何,游客都会购买。)“real”织造,但花哨的颜色,合成染料,简单的图案和较差的织造质量。

精美的作品更加微妙/协调,复杂且编织得更好。但是我’d很难解释任何将一个与另一个区分开的标准–有点像在解释好艺术与坏艺术之间的区别。正如最高法院大法官所说,我一看到就知道…至少,*现在*我知道。 ðŸ™,

顺便说一下,我已经记录了纺织件–原来,天然染料中心的一位女士英语说得很好,因此她确定了我作品中的各种染料,并为我写下了各种染料,以及图案名称,民族血统等。我关于老挝天然染料的书/纺织品是无价的–she didn’永远不会知道英文名字,但她可以通过照片找到它们。图画字典!

无论如何,此后,我们去了一个制刀村,他们在那里手工锻造从小刀到砍刀的各种东西。非常有意思–每个房子(通常是带有波纹锡屋顶的木结构小屋)后部都有一块粗糙的小草,满身汗水的老挝人用炽热的铁刀砸了一下。噪音是恒定的。锻件是小的木炭火,可能跨越一英尺(刚好足以容纳一个或两个叶片),并由一对非常柔软的波纹管加热。这些基本上是铝制的瘦腿,可以排入火中。瘦腿上的大圆形布垫附着在木棍上,将木棍上下拉动以迫使空气进入火中。

这看起来比较行人,只是波纹管操作员通常是可爱的小孩–我有一张很棒的照片,上面有一个三岁(四个?五个?)的男孩,脸上带着大大的笑容,上下摇动风箱。他同样可爱的六岁姐姐坐在火炉旁,帮忙其他事情–她的脸上沾满了一点灰烬,绝对是地球上最可爱的东西。 (是的,我有照片。ðŸ〜‰)

我到制刀村去的每个地方,人们都盯着我–I think they couldn’弄清楚我是否是老挝人。 (大多数游客乘坐公交车到达。)

当然,我极想购买一把手锤式砍刀,但即使是我的不合理也有其局限性。我的意思是,想象一下要邮寄砍刀回家… 🙂

Oh–我现在吃了水牛。它’s与牛肉没有区别(但与大鼠ðŸ〜‰十分不同)。我还捡了一些蝎子白兰地,主要是出于感性的(曼谷)原因。 ðŸ™,

那’s it for today…tomorrow I may go for a bicycle tour, and I may just go around ang Prabang looking at the 纺织品 museum, and poking around textile places. Day after tomorrow, assuming he can arrange it, I’ll run up to ang Namtha with my “guide”. He’s from ang Namtha province, knows all about the minorities and what kinds of stuff they weave, and is going to take me off exploring, in exchange for bus fare there and back, and a chance to see his family. (Bus fare is very expensive for him, irrelevant for me.) I’我可能也会付钱给他,尽管严格来讲我不’t need to–$6/day won’t kill me, it’s a fair price for a 指南, and it will pay his tuition for another month in school. Worth it, I think.

Needless to say, the idea of being shown around the ang Namtha hilltribes 通过 a weaver who grew up there and knows 编织, is just horrifying. I am suffering horribly. 😉

田

附言如果我们能找到他们的地方,他还提议带我去看斗鸡。’re having them…I have to admit, I’我非常好奇

提起下: 所有旅行帖子, 老挝, ang Prabang, 东南亚

2003年1月25日 通过 天照

烤老鼠

像游戏一样的味道–非常非常非常黑的肉。在某些地方,很像鸡izz。

现在你知道了。 ðŸ〜‰

哦,是的,鸡脚不要’没什么味道。外面有橡胶味和耐嚼性,内部有松脆感(如果您坚持吃骨头)。我不’t 真实ly understand what people see in them.

(那里’顺便说一下,老鼠身上几乎没有肉。它’多数情况下,橡胶状的皮肤伸展在一个瘦的框架上。皮肤几乎无味,不值得打扰。)

那里 were also 餐饮 stands selling duck embryo, 但是我 decided to pass on that for now. 那里’外面有一块鹿肉牛排,上面写着我的名字。

(我没有’t see any bats…明天吧。我敢打赌,翅膀酥脆。 ðŸ〜‰)

田

提起下: 所有旅行帖子, 老挝, ang Prabang, 东南亚

2003年1月25日 通过 天照

more on ang Prabang

So, I spent today exploring ang Prabang, which it turns out is a classic “安静,迷人且保存完好的遗产”–which is to say, quite touristy, but not at all obnoxious. (那里 is very little junk amongst the tourist kitsch, and the handwork overall is very high quality.) Lots of shops selling 纺织品, lots of Internet cafes, and quite a few good restaurants. 那里 are also some absolutely beautiful wats (temples), and the sunset views are supposed to be terrific, especially along the river. 我没有’还没看到他们–maybe tomorrow.

Today started out more or less like all other post-traveling days: wake up feeling sore and grumpy, wonder how one gets out of this goddamn 市 as soon as possible, and slowly (over a cup of excellent coffee, some warm sunlight, and a delightfully tasty breakfast) warm up to the place.

我没有’t 真实ly get in gear until early afternoon, when I went wandering down the main street. It’铺在手工艺品商店,主要销售纺织品,鸦片烟斗,银制盒子(越南,柬埔寨和泰式风格)以及当地特产雕花的砂岩盒子。一些旅游商品显然是进口的–例如,一家商店在越南出售蝎子和眼镜蛇酒–但其中大部分似乎都是本地的。

在纺织品方面,这里有很多商店,而且质量和价格差异很大。似乎主要是(非常好)辅助纬编织,加上一些漂亮的缝。 (第一被子’在亚洲看到过。)The缝看起来像夏威夷反向贴花技术和日本sashiko quil缝的结合。它’用语言很难描述,但是想象一个简单的抽象设计–比方说,在末端有花形的立体式。现在,在设计周围四分之一英寸处跟踪,然后一次又一次地从设计向外扩展。 (最简单的形式是一堆相距四分之一英寸的同心圆。)

现在想象一下两种颜色的补花面料的相同效果1/4″宽,精确间隔。一世’我在缝中尝试过。它’该死的几乎不可能。一世’我对任何能够做到这一点的人印象深刻。

不满足于此,但是棉被通常会在每种织物的中央添加一排精确间隔的装饰针线“line”,日本la sashiko–这也是极具挑战性的,因为每个针迹必须具有相同的长度,并且间距必须非常均匀,以产生良好的视觉效果。然后,他们通常还会添加一些刺绣。总体效果是美丽的,尤其是在白色中。 (我几乎买了一只,但突然发现两只非常快乐的黑猫坐在上面,所以没有’买。黑色的东西–特别是喜欢在您的客厅中切碎野生动物的强大女猎手–一定要限制您的家庭装修选择。)

无论如何,我’我不会让所有人都对琅勃拉邦的纺织品工作进行详细的分析,但是我看到了很多非常有趣的东西,并且可能会在今晚阅读我的老挝纺织品书。有很多不同的风格–从主要是几何的,带有大钻石图案(泰族)的动物,到主要是动物的图案,以及上述的混合物。老挝有许多不同的山地部落,它们的编织风格似乎也大不相同。–very neat. I’我今晚要读书,因为我想购买编织品,并且需要将传统作品与现代旅游产品区分开。 (有很多便宜的曼谷烟和仿泰国的东西四处漂浮;它’s a good thing I’我已经走遍了东南亚其他地区,因此我可以发现明显的模仿物。)

那里 are also a few shops in 镇 selling exquisite antique 纺织品–我今天快速浏览了一下,但是一两天后就会回来。

当浏览一家特别好的纺织品商店时,我中了大奖–我问一个店员是哪个部落制造他的东西的,他说这实际上是为商店准备的,在一个相距很远的编织中心。我问是否有可能看到编织物,经过一番交谈,他提议明天带我去那里。所以他’安排摩托车出租,我们’明天再去那里。事实证明,他们也饲养了蚕,盘绕了蚕丝,并在那里用天然染料(!)对其进行了染色。–因此,看看它如何工作应该很有趣。我***,因为这是他们的私人织布中心,所以这不是所有跋涉中的标准游客陷阱编织村庄–所以我认为这将*特别*值得一看。一世’我肯定很期待。

(I’我也希望我能劝他教我如何骑摩托车。然后我’真的是危险的。 ðŸ〜‰)

介意你,那个家伙’是个二十多岁的老挝年轻人,所以我怀疑他有个人兴趣,但是自从我’我主要是礼貌地整理出这种东西(看老挝电视四个小时很有启发性),我不’t think that’会是一个问题。此外,他还很可爱。 ðŸ〜‰

第二天,如果我可以安排的话,我’m goign骑山地自行车跋涉。这个“trek”往返仅约25英里,但显然穿过了一些美丽的风景,’ll be on bikes, I’实际上可以拍照。 (这很棒,因为我真的想要一些。)我’我很期待–if it turns out I’m the only person on the trip, which seems likely, I fully intend to whine, plead, cajole, and bully the 指南 into taking me on a longer/more interesting trip. Granted that I’与五月相比,我的状态差m’d仍然喜欢做25英里以上。然后至少我可以保留我的错觉’为AIDS生命周期做好准备2。

那’今天差不多了–I’m going to 停 通过 a place called OckPopTok (no, 真实ly, that *is* the name 🙂 ) which does custom 编织, then head off for a nice massage and steam sauna, for which Lao is apparently also renowned. Gotta change first, though. 🙂

我想我也应该吃。鹿肉牛排听起来不错。生活艰难,尤其是在老挝。 ðŸ™,

田

P.S. I found something 真实ly neat today in one of the shops–elephant jawbones, with the teeth embedded. They look 真实ly weird–它们具有弯曲的锯齿状结构,看起来非常像螺旋am石的一部分(僵化的鹦鹉螺一样的东西)。我照相了,肯定会买一张–there are enough “working”老挝的大象我怀疑它是被偷猎的–except that I think CITES regulations prohibit import of elephant bits. It did look 真实ly cool, though.

(顺便说一句,老挝是未签署《濒危野生动植物种国际贸易公约》(国际濒危物种法)的少数国家之一–这(alas)使其成为走私濒危野生动植物的热门之地。它越过泰国边境,在那里’被粉刷并发送到其他国家。 *叹*)

哦耶–如果我在3月中旬回到老挝,我也许还可以继续在巴色(Pakse)附近参观伊拉瓦底(Irawaddy)淡水海豚。这些与道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)在《最后一次见面》中提到的海豚相同(我认为)–highly endangered–但是因为老挝人认为海豚是神圣的,所以那里’老挝仍然有人口。怀尔德塞德(Wildside)在那里进行游览,他们几乎总是看到海豚。整齐吧?

提起下: 所有旅行帖子, 老挝, ang Prabang, 东南亚

2003年1月24日 通过 天照

Hello from ang Prabang!

好吧,经过八个小时的世界上最美丽的景色之后,我’ve arrived in ang Prabang. ang Prabang is the second largest 市 in 老挝–人口30,000。 (这告诉您老挝的乡村状况!)’也是东南亚第二受欢迎的文物Pra Bang的故乡–由金制成的佛像“fending off evil”–双臂伸出,手掌抬高,经典“stop” gesture.

那里’在Pra Bang背后有一些有趣的历史。我不’记不清所有这些,我还没有’没带我指南,但是基本上’在过去的两个世纪中,它们遭到抢劫,恢复,四处走动等。泰国人征服东南亚时,从柬埔寨人/老挝人手中夺走了Emerald Buddha和Pra Bang。但是,抢劫了两个雕像后,他们发现翡翠佛和Pra Bang’不能见面传说如果他们曾经居住在同一个城市,灾难将落在那个城市。因此,泰国人保留了翡翠佛像(仍在曼谷的大皇宫中),并把Pra Bang送回去。最终它回到了以雕像命名的琅勃拉邦。 (我认为“Luang” means “town” in Lao.)

我没有’t seen Pra Bang yet, but plan to go up there later today. 那里’s also a 跋涉king outfit in ang Prabang named Tiger Trails, and given the name I just can’t resist–我*必须*出去看看他们所能提供的。一世’我也要去老挝按摩–泰式和瑞典式按摩的完美结合。八小时后我’确保我可以使用整脊疗法… 🙂

ang Prabang isn’t a very big 镇, despite being the second largest “city” in 老挝–它有几条铺成的街道,但其余的似乎是高质量的土路(没有搓板,很平整,可能每天都有压路机)。建筑是柬埔寨,老挝和法国之间的奇怪混合–there are nagas everywhere and the stonework looks not unlike 柬埔寨, but most of the guesthouses are renovated French villas. Today I plan to walk through the 镇, check out the markets, and do my usual hunt for the best restaurants and fastest Internet connections in 镇.

(我已经找到了一家供应FANTASTIC鹿肉牛排的餐厅…烤至完美,2.20美元。配上一个很棒的豆瓣汤,一壶姜茶和焦糖焦糖,3.80美元。焦糖焦糖显然很普通,但是牛排很棒…比我的任何鹿肉都要好’我曾经在美国。并烤至完美稀有。 (是的’是的。我在一个不发达国家吃了煮熟的肉。一世’ll probably die of 餐饮 poisoning or some sort of horrible intestinal parasite before dawn, 但是我 am utterly unrepentant. It was *very* tasty. 🙂 ))

I forgot to mention earlier that they make great beef jerky in 老挝, too. 那里’s one version that’s particularly good–用酸橙汁,酱油(我认为)和少许糖腌制的牛肉,然后用木火煮熟/干燥。最终结果是有点甜,有点酸,而且很黑烟–很好。那些喜欢烹饪的人可能想在家尝试一下。 (我不应该’当然也没有吃过,但是在最后一次漂流中我们的木筏自行分解之后,食物全部变湿了,所以他们不得不用尽紧急口粮。一样好–牛肉干和糯米饭比他们*会*制作的无聊的旧鸡肉三明治好吃得多。)

While on the topic of 餐饮, and 在我忘记之前 it–I got a 真实ly funny story from our Wildside tour 指南. He doesn’通常去旅行–he’是他们的探险家,他的工作是出去探查未勘探的地形,以便他们开辟新的旅程。

因此,在其中的一次旅行中,他伤透了一条河,这条河被证明是完全无法通行的 –他们不得不将木筏抬起,穿过一个没人知道的巨大峡谷。 (以前没有人去过那个山谷。)由于花费的时间比预期的长得多,所以他们的食物用光了。

但是,由于他们受到政府的批准,并且这次旅行在金三角(臭名昭著的鸦片走私地区缅甸,泰国和老挝交汇处)的未开发地区中间散打,政府一直坚持给他们一个“escort”两名手持AK47的士兵。 (用AK47漂流。为什么这简直没发生在我身上?ðŸ™,)因此,在未知地区的中间,他们只有两只AK47,没有食物了。

现在,森林里充满了游戏–鹿,巨型豪猪,蟒蛇等。但是,正如米克指出的那样,’要回去说,“Yes, we’您刚刚获得许可以保护老挝旷野的那个生态旅游组织。根据我们的工作,我们可以告诉您老挝的野生动物非常非常美味。” 🙂

另一方面,它们“没有”食物。所以他们派出了AK47的士兵到森林里寻找食物…他们发现并击落了一个蜂箱。 (“那么,*您*用您的AK47在金三角的鸦片走私深度深处射击了什么?” “A beehive.”)

无论如何,蜂箱中当然有很多蜂蜜(我不知道蜜蜂发生了什么,但是有了一对AK47,我’m sure it wasn’t a problem. 😉 ). 那里 were also lots of bee larvae, and since they were quite hungry 通过 this time, they made a fire and ate bee larvae soup, which Mick reports as being quite tasty. (I wonder if it tastes like scorpion?)

不幸的是,其中一个人原来对蜂幼虫过敏–他的脸令人震惊地(几乎立即)浮肿,但没有’他们可以为他做的一切。 (请参阅有关“金三角的黑暗深处” and “未开发的荒野”。)幸运的是,肿胀最终没有消退,他们最终做到了。但是我一直在想像用AK47击落蜂箱。它’s pretty hilarious.

同样在“before I forget”–一月的《法郎》!杂志出来了,猜猜谁’封面模型???呜!最后是封面模型。人体彩绘和一切。 (这对我的总统抱负非常重要。)’还没有它的副本,但本–他们答应为我保存九到十份,所以希望当我回到曼谷时,’就能扫描它。 (您可能还会看 http://www.farangonline.com –so far they only have the old issue, 但是我 assume they’最终会得到封面的小缩略图。)

我看了上个月的副本’顺便说一下,在旺文的_Farang!_。它’s 真实ly weird to think of my photo scattered all over 东南亚…I won’我当然看不到’我会在副本散布到这里的时候回到泰国,但是…it’s 真实ly weird. Fortunately, I don’t think anyone’要认识我。 ðŸ〜‰)

最近几天没有多少报告–昨天我去攀岩,对我来说攀岩既费劲又太聪明。还蛮恐怖的–I couldn’尽管坚定地攀登着绳索,但我仍然坚信我会跌倒并死亡。’这样做几乎是不可能的)。在第一次攀登中途的某个地方,我想到在一个没有医疗设施可言的国家攀岩可能不是最好的主意…但实际上什么也没发生,那到底是什么。

(In fact whitewater rafting is also moderately dangerous, 但是我’我对此有更多的哲学认识。我认为它’因为在急流中,你’太忙了,无法考虑你是个白痴。攀爬让您有更多的休闲时间来思考自己的愚蠢。 ðŸ〜‰)

无论如何,我们走了四个岩壁,都相对容易–by the fourth one I was starting to get the hang of it, 但是我 think I need more practice once I get back to the U.S. I don’t think rock climbing is 真实ly for me (too methodical), but it’尝试在面部周围导航,查找把手等非常有趣。

无论如何’s it for now–more later, once I”ve had a chance to explore around 镇 a bit. 老挝 is way fun–可能是我最好的乐趣’我曾经在东南亚旅行过,但在Similans潜水可能除外。

田

提起下: 所有旅行帖子, 老挝, ang Prabang, 东南亚

通过电子邮件订阅博客

信息资源

  • 染料样本
    • 棉花上的Procion MX纤维活性染料样品
    • 如何“读取”染料样品组
    • 染料样本策略-“多维数据集”方法
  • 操作方法
    • 染色和表面设计
    • 织造
    • 设计手织布
    • 缝制

博客文章

  • 所有博客文章
    • 餐饮
      • 巧克力
    • 沉思
    • 纺织品
      • 染色
      • 针织
      • 缝制
      • 表面设计
      • 编织
    • 写作

档案

我旅行中的照片

  • 染料样本
    • 棉花上的Procion MX纤维活性染料样品
    • 如何“读取”染料样品组
    • 染料样本策略-“多维数据集”方法
  • 游记
    • 泰国
    • 柬埔寨
    • 越南
    • 老挝
    • 印度
    • 加纳
    • 中国

旅游博客

娱乐性杂项

© Copyright 2016 天照 ·版权所有·



    • <colgroup id="TTSDLFA" class="TSVZoaQ"><select id="kaqCN6Z" class="k40i6rg"></select></colgroup>

    <source id="WLUTP54"></source>