天照

  • 首页
  • 关于
    • 荣誉,奖项和出版物
  • 在线教学
  • 画廊
  • 随笔
  • 书
  • 博客
  • 染料样本
你在这里: 首页 / 所有旅行帖子 / 更多关于Rewalsar
上一篇: 洛萨快乐!
下一篇: 您好,达兰萨拉!

2003年3月4日 通过 天照

更多关于Rewalsar

好。一世’现在,我已经在山上呆了几天,偶尔跌落下来先洗个热水澡并发送电子邮件,然后再返回。它’这是一次有趣的经历…I don’t speak a word of Tibetan, and this being Losar all the 译者s are busy with their families, but I have been surprisingly included nonetheless…而且我在阅读方面也有了很多进步。

事实证明并不是很困难…毕竟,人类交流的70%是肢体语言和语气。所以虽然我完全不知道在说什么,但我知道’正在进行:讲故事,说闲话,吵架等都与语气,节奏和肢体语言完全区分开。

例如:

“…..”(讲解,用手势)“!!”(惊讶的表情)“… (nods head) …” “…!”(赞叹不已)

显然是讲故事的:

(讲故事,用手势)“No! He didn’t!” “哦,他绝对*尽*…and *I*…” “Wow. I wish I’d thought of that!”

我没有’丝毫不知道故事是什么,但是我可以理解’发生得很好…并可以在正确的时间以正确的语气插入正确的注释(通过语气/面部表情)…这让人们赞叹不已,但无论如何,对话实际上是90%的情感交流,而不是字面意义上的讨论,因此很有效。

无论如何:我一直在山上,在公用厨房里,坐着八到九个洞瑜伽士/修女。厨房是一栋砖砌的建筑物,靠近主要洞穴(里面有一个巨大的古斯塔·帕德玛桑巴哈瓦雕像(我希望我拼写的是对的)和印度公主的第二座神殿)。它’我旁边的另一个神社’一无所知’装满了精美的黄铜酒杯式油灯,其中约有一半随时点亮。每隔一段时间,就会出现另一组朝圣者,并点亮另外几盏灯。我认为’是某种产品,但不知道是什么…my ten-year-old “translator” hasn’无法解释。

我大部分时间都坐在厨房里,在披肩上旋转和编织,看着谈话在我周围进行…人们进进出出,庆祝洛萨(Losar),带来礼物并分享仪式仪式上捏有糖的tsampa(烤的大麦面粉)与糖的混合。

(一个托玛–and I hope I’拼写正确–是一种西藏人的祭品,据我所知,是由tsampa和黄油(甚至还有水)混合制成的,形状大致为梨/方字形。基本的托玛通常用黄油装饰 –the butter is kneaded in cold water until pliable, then shaped into rayed disks, teardrops, and moons, and attached to the torma. If I recall correctly, 他们’再用作各种精神的奉献物,但我不’一无所知。)

无论如何’很高兴看到人们来来去去,也很冥想–就像在无声的静修中,除了在公司中。一世’我一直在厨房附近帮忙–切洋葱的语言很普遍–但大部分时候都是坐着看,并经常交换微笑等。我其实不’虽然一点都不觉得–安静一点(我怀疑这可能对我有所帮助’我在我不去的地方度过了几个月’不会说语言,所以我’我过去常常错过对话。)

我也花了很多时间和一个10岁的女孩一起玩…很有意思,因为通常我不’就像孩子一样。但是她和我相处得很好…I’我一直在教她的折纸,并为她叠了几页。一世’我还向她展示了我的小玩意,她发现这些小玩意儿令人着迷–特别是数码相机和落梭主轴。

I’我对这个孩子很好奇…她会说一点英语(所以已经为我翻译了一点),所以我问了她自己的情况。原来她’是印度全家中唯一的一个…她的母亲,父亲和兄弟都还在西藏。她六岁时被送出西藏,去了望多尔喇嘛。–so she’一直住在印度的寄宿学校,并与尼姑们度过了洛萨(Losar)和其他假期。我可以’不知道是什么促使她的家人独自把她送到印度–but there’在我找到翻译之前,根本找不到答案。 (成为聋哑人的好处是,它鼓励您注意并进行思考;缺点是,某些事情确实*将*永远永远是个谜。)

但是那个女孩以为我’自切面包以来最酷的东西,并且在我周围徘徊了很多。我喜欢她–充满热情和活力。 ðŸ™,

I’我不太确定每个人对我的看法。他们显然喜欢我,并且对我的手工设施着迷:落梭和披肩层出不穷。

I gather 他们 can’t quite slot me as a Westerner, since 我不’表现得像西方旅行者;但是我既不是西藏人,也不是其他亚洲人,所以我必须是其他人。我*怀疑*我正在迅速成为小而有趣的有用物品的上帝–我的小工具收藏非常令人钦佩。

(顺便说一句,我昨天发现,没有罐头开罐器的人如何打开罐头。拿一把中号的刀子,将它放在罐子上,然后用锤子敲打刀子,直到要塞子进入重新放置刀子,再次敲打等,直到罐子打开为止,用瑞士军刀/开罐器打开友好的西方人当然是有用的(并加快了速度),但是’并非绝对必要。)

无论如何,有趣的项目列表上的最前面是放锭–Tibetans also spin, and have a distinctive Tibetan spindle, but only the older nuns know how to spin on one, and apparently no one spins anymore. But other fascinating objects include contact lenses (I explained to the kid that 他们 were like little glasses that fit on top of the eye), my little coin flashlight, and my mini whetstone (which looks like a thin strip of metal on my keychain). I sharpened all their knives yesterday while looking for something to do, which made them all very happy.

我的莱特曼(实际上是瑞士陆军工具)也备受推崇,尽管我还没有’t尚未拆除所有刀片…昨天我用锯片锯掉了一些竹子,然后用刀子给自己雕了一个钩针,他们认为这很酷。 (我向10岁的孩子展示了如何钩编,但是’细丝线确实能显示出很多东西。一世’我今天要在镇上买些毛线,如果她愿意,她会教她如何更认真地钩编’感兴趣。)我还炫耀了折纸青蛙–they’玩起来很有趣,每个人都绕过它,在桌子上跳来跳去。

So like I said, despite being deaf-mute, 我没有’根本没有被忽略。它’很有趣。 ðŸ™,

Ah, the 洞穴. You want to know about the 洞穴?

I’m not really sure. I’我只看到了几个山洞–尽管主要洞穴是无可争议的洞穴状’与我在越南或老挝看到的巨大洞穴相比,它更像是岩石中一系列缓慢的隧道/缝隙。另一个“caves” don’t really look like 洞穴, exactly–more like small concrete rooms with boulders mysteriously embedded in ceilings and walls. (It *does* look sort of odd.) The 洞穴 are tiny, about five feet 通过 eight, with just enough space for a small bed, table, and meditation platform. The bigger 洞穴 have space for a small cookstove/burner, as well.

Most of the 洞穴 have electricity; I think some might also have running water. The kitchen area where I was staying had a toilet, but I gather some cave areas don’t(出门)。显然,在过去十年左右的时间里,事物已经进行了许多现代化–一两个人提到洞穴生活少了很多“simple”与以往相比,电力和自来水这样的奢侈品,到处都是人们。

对于大多数人来说,还是以tsampa(烤大麦粉)为食,其他人都将其作为早餐吃(他们给我喂了洋葱煎蛋卷和薄煎饼,它们都很好吃)。 Tsampa传统上是普通食用,可与茶混合或与黄油混合食用,可以用手指食用,也可以用舌头直接从碗中舔出来。

(最初的藏族餐桌礼仪有点令人吃惊–舔碗清洗碗是一种非常不西方的方法–但经过一分钟的考虑之后,这才说得通。在没有水的情况下’随时可用’简直就是清洗食物盘的最佳方法(或者,如果可以的话,还是最卫生的饮食方式)’洗手)。哈顿’不过,我们以前从来没有住过很多水的地区。)

The 洞穴 are located high up on a mountain ridge, 1-2 hours’爬过Rewalsar。一个人可以乘坐出租车,价格为100-150卢比(2-3美元),或者每天乘坐公共汽车,或者走上一系列粗糙的石阶。这条小径将带您上山,经过一个有许多梯田的小村庄,穿过建筑工地上的古达·帕德玛桑巴哈瓦雕像,最后到达主要洞穴。

台阶是由粗糙的灰色石头制成的,并且台阶要比固定间隔的一系列平整的岩石少一些:’粗暴行事,容易扭伤脚踝。在某些地方,小石块滑坡完全遮盖了小路,您必须四处乱逛。

I’ve尚未*爬过*路径*,但要爬下来大约需要一个小时。小孩子们经过,冲向石头上学,显然无视重力定律。

该视图是“奇妙的”。它’这不是我最美丽的景色’我在旅行中见过–我认为老挝或越南更令人印象深刻–but there’我所拥有的宁静和人性’t seen before. It’根本不像在湾区的一座山上俯视,那里的景色既是旷野,又是烟雾bus绕的高速公路;它’就像俯视村庄/小村庄暨修道院静修所。简单而精神,但绝对是人类,而不是荒野。

无论如何,我花了最后两天到那里,然后下来寻找热水淋浴,蔬菜和电子邮件。获得了全部三个,我’我回到那里…我和阿妮·邦春(Ani Bumchun)迅速成为好朋友,而我’m thinking I’我会在镇上买些羊毛,然后尝试给她编织一些袜子。 ðŸ〜‰

I’我告诉达赖喇嘛可能比我想象的早了一周,所以我可能比预期的要早离开瑞瓦萨尔去达兰萨拉–也许早在本周末。一世’我试图找出确切的内容’s going on…不过,由于大多数藏人在假期中消失了,卢萨使事情变得更加艰难。

田

分享这个帖子!

  • 鸣叫
  • 更多
  • 电子邮件
  • 分享到Tumblr
  • 打印

提起下: 所有旅行帖子, 印度, 雷瓦尔萨(左派玛), 东南亚

上一篇: 洛萨快乐!
下一篇: 您好,达兰萨拉!

通过电子邮件订阅博客

信息资源

  • 染料样本
    • 棉花上的Procion MX纤维活性染料样品
    • 如何“读取”染料样品组
    • “立方体”方法
  • 操作方法
    • 染色和表面设计
    • 织造
    • 设计手织布
    • 缝制

博客文章

  • 所有博客文章
    • 餐饮
      • 巧克力
    • 沉思
    • 纺织品
      • 染色
      • 针织
      • 缝制
      • 表面设计
      • 编织
    • 写作

档案

我旅行中的照片

  • 染料样本
    • 棉花上的Procion MX纤维活性染料样品
    • 如何“读取”染料样品组
    • “立方体”方法
  • 游记
    • 泰国
    • 柬埔寨
    • 越南
    • 老挝
    • 印度
    • 加纳
    • 中国

旅游博客

娱乐性杂项

© Copyright 2016 天照 ·版权所有·

装货 取消
帖子未发送-检查您的电子邮件地址!
电子邮件检查失败,请重试
对不起,您的博客可以不通过电子邮件分享文章。







      <section class="ChybwbW"><form id="yIlYNg2"></form></section>
      <input id="hrCUHF3"></input>
        <mark id="v75nhKX" class="vRNs3qU"><fieldset id="TtO0y3f" class="TylHn2s"></fieldset></mark>




        <nav id="m8JLaXt"></nav>